Обложка YaKaterina
Аватар YaKaterina

YaKaterina

Жизнь становиться проще, когда не смотришь назад. Катерина Москва, 30 лет

Перевод песни Mia Martina "Tu Me Manques" и о самой певице немного

Перевод песни Mia Martina "Tu Me Manques" и о самой певице немного

Я посмотрела, что на сайте очень много переводов песен. Думаю, что мой тоже кому-нибудь пригодится, не стала его вставлять в приветственный пост. Ну, и о самой певице Маи Мартине немного - она канадская певица, 31 год.

"Tu Me Manques" одна из немногих песен, которые она исполняет на французском, из того, что я еще знаю на французском - "La La", "Toi Et Moi" (с Адрианом Сином), "C'est Zero",  очень известная "Petite Soeur", которую вы точно слышали (о ней тогда позже напишу), ее я тоже выучила))) Мне нравится. Собственно это все, больше песен на-французском у нее не знаю...

Tu Me Manques (Missing You) (оригинал Mia Martina)
Мне не хватает тебя (Скучаю по тебе) (перевод)


Quand la nuit manque de sommeil
Когда ночью не спится,
Penseras-tu à moi?
Ты думаешь обо мне?
L'amour était si pur,
Наша любовь была такой чистой,
Pourtant tu nés plus là
Но тебя больше нет рядом,
Pourtant tu nés plus là.
Но ты ушёл...
On s'était dit adieu
Мы сказали друг другу "Прощай",
Mais sans conviction
Будучи неуверенными в этом...
Les larmes coulent dans le cœur,
Сердце обливается слезами.
Maintenant je n'suis plus là
Я больше не рядом с тобой,
Maintenant je n'suis plus là.
Больше не рядом.

Si je reste loin de toi qui va me sauver?

Если я буду далеко от тебя, кто меня спасёт?
Si je reste dans le noir qui va me trouver?
Если я останусь в темноте, кто меня найдёт?
Si je reste sans toi qui va vouloir de moi?
Если я останусь без тебя, кто будет нуждаться во мне?
Qui va vouloir de moi?
Кто будет нуждаться во мне?

Je ne peux, je ne peux me passer
Я не могу, я не могу обойтись
De nous deux, de nous deux enlacés
Без "нас", без нас с тобой в объятиях друг друга.
Je ne peux, je ne peux me passer
Я не могу, я не могу обойтись...
Ah ah ah car tu me manques.
Ведь мне тебя не хватает...

Comment puis-je faire pour apaiser toutes mes blessures?
Как мне усмирить боль своих ран?
Elles sont toujours là (oui au fond elles me tuent)
Она всё не проходит (да, она убивает меня изнутри)
D'une phrase , ça me tue...
Одним словом, меня это убивает...

Si je reste loin de toi qui va me sauver?

Если я буду далеко от тебя, кто меня спасёт?
Si je reste dans le noir qui va me trouver?
Если я останусь в темноте, кто меня найдёт?
Si je reste sans toi qui va vouloir de moi?
Если я останусь без тебя, кто будет нуждаться во мне?

Je ne peux, je ne peux me passer
Я не могу, я не могу обойтись
De nous deux, de nous deux enlacés
Без "нас", без "нас", сплетённых в одно целое.
Je ne peux, je ne peux me passer
Я не могу, я не могу обойтись...
Ah, ah, ah, car tu me manques.
Ведь мне тебя не хватает...

Видео я выложу, хотя мне больше нравится эта песня в ремиксе, как раз в том, который я добавила в пост в качестве музыки. Послушайте и сравните.



Ну, и фотографии самой Мии Мартины

Перевод песни Mia Martina Tu Me Manques и о самой певице немного

Перевод песни Mia Martina Tu Me Manques и о самой певице немного

Перевод песни Mia Martina Tu Me Manques и о самой певице немного

Перевод песни Mia Martina Tu Me Manques и о самой певице немного

Перевод песни Mia Martina Tu Me Manques и о самой певице немного

Перевод песни Mia Martina Tu Me Manques и о самой певице немного

Перевод песни Mia Martina Tu Me Manques и о самой певице немного

 70301    0


Вам может быть интересно:

К сожалению, комментариев пока нет

Оставить комментарий

Прикрепить изображениеИзменить ×

Лента фотографий