жесть.Leechie писал(а):ПРОЯСНЯЮ СИТУАЦИЮ С МОСКИНО!!!Фэя писал(а):а Мошино наверноеBounty писал(а):*К*С*Ю*
я лет 10 назад читала не Москино, а по-другому как-то? я до сих пор так читаю и даже знаю,что так правильно!
![]()
все мы, знаем, что это итальянская фирма. И поэтому название произносится тоже по правилам чтения в итальянском. Все привыкли, что сочетание букв сh или sch почти во всех латинских языках читается как ч или ш (ну или щ). Но в итальянском ВСЕ НАОБОРОТ!!! Сочетания букв сi и sci или сe и sce произносят не как си и се, а как чи и ши и че и ше. А когда итальянцам надо сделать звук ки или ке (как в слове Москино), они ставят перед буквой е или i букву h! Получается Moschino - Москино.
То же самое касается и буквы g. Gi и ge - в итальянском это джи и дже, а ghi и ghe - ги и ге. Так что машина будет тоже называться не Ламборджини, а Ламборгини.


а арбуз-кстати,ЯГОДА!!!

