Ваша любимая песня на французском языке? или просто красивые песни на французском языке.

Ответов: 2

1 февраля 2015

Автор: YaKaterina


Всем привет! Я сама люблю французский язык, просто потому что он красиво звучит. Сама ни разу не была во Франции, ну или просто там, где говорили бы на нем. Поэтому учу, так сказать, на всякий случай)

А в машине очень часто слушаю песни на французском и учу их. Хотела бы предложить вам собрать тут ваши любимые песни на французском языке, желательно сразу с текстами, чтобы можно было учить "не отходя от кассы". Открыть тему и вспомнить лишний раз красивые треки.

Поэтому, пожалуй, я начну с себя. В блоге я выложила песню Мии Мартины "Tu Me Manque" (даже два раза, можете почитать), поэтому теперь размещу новую Nadiya – "Amies Enemies".

Etrange existence
Quoi que l'on pense
Dans nos coeurs
Coulent les memes peurs
Nos robes de poupees
Tous nos secrets
Oublies
Quelque chose a change

Plus rien n'est comme avant
Tous est different
Tout doucement le temps nous separe
Et s'envole et s'envole
Pour un jour changer l'histoire
Un jour amies, l'autre ennemies

Refrain :
Etre amies ennemies
Au fil de la melodie
Etre amies ennemies
Le temps nous a desunies
Is it right or wrong ?
Chopin play the song
There is no one to blame
So we can play the game

Etre amies ennemies
Au fil de la melodie
Etre amies ennemies
On s'aime et l'on se maudit
Is it right or wrong ?
Chopin play the song
There is no one to blame
So we can play the game

Le meme innocence
La meme enfance
Tout semblait
Nous unir a jamais
Mais vingt ans plus tard
Tout nous separe
Notre coeur
A change de regard

Il ne reste plus rien
Qu' un air de Chopin
Tout doucement
Le temps nous separe
Et s'envole et s'envole
Un jour amies, l'autre ennemies

Refrain

Le temps nous separe
Et s'envole er s'envole
Pour un jour changer l'histoire
Tout nous lait
A present tous nous separe

Ваша любимая песня на французском языке? или просто красивые песни на французском языке.

Комментарии

Аватар
Mysha, 1 февраля 2015
Наверно банально и часто пишут, но мне очень нравится Милен Фармер. У нее невероятное количество треков, но выставлю тот, слова которого знаю я)) Эту песню, кстати, еще перепела Kate Ryan - многим очень нравится. Дала "вторую жизнь" так сказать.

Mylene Farmer – Desenchantee - текст песни и перевод

Nager dans les eaux troubles
Des lendemains
Attendre ici la fin
Flotter dans l'air trop lourd
Du presque rien
A qui tendre la main

Si je dois tomber de haut
Que ma chute soit lente
Je n'ai trouvé de repos
Que dans l'indifférence
Pourtant,
je voudrais retrouver l'innocence
Mais rien n'a de sens,
et rien ne va

Tout est chaos
A côté
Tous mes idéaux : des mots
Abimés...
Je cherche une âme, qui
Pourra m'aider
Je suis
D'une génération désenchantée,
Désenchantée

Qui pourrait m'empêcher
De tout entendre
Quand la raison s'effondre
A quel sein se vouer
Qui peut prétendre
Nous bercer dans son ventre

Si la mort est un mystère
La vie n'a rien de tendre
Si le ciel a un enfer
Le ciel peut bien m'attendre
Dis moi,
Dans ces vents contraires
comment s'y prendre
Plus rien n'a de sens,
plus rien ne va

---------------------------------

РАЗОЧАРОВАННАЯ

Плавать в мутных водах
Завтрашних дней
Здесь ожидать конца
Скользить по воздуху, переполненному
Ничтожными пустяками
Кому протянуть руку

Если я должна упасть с высоты
Пусть мое падение будет медленным
Я нашла покой
Лишь в безразличии
И все же,
я бы хотела вновь обрести невинность
Но ни в чем нет смысла,
и ничто не ладится

Вокруг
Всё хаос
Все мои идеалы:
Испорченные слова...
Я ищу душу, которая
Смогла бы мне помочь
Я
Из разочарованного поколения,
Разочарованная

Кто мог бы помешать мне
Слышать всё
Когда теряется здравый смысл
К чьей груди прильнуть
Кто может утверждать
Что баюкал нас в своей утробе

Если смерть – тайна,
В жизни нет ничего трогательного
Если на небесах есть ад,
Небеса могут меня уже ждать
Скажи мне,
Как на этом встречном ветру
удержаться
Ни в чем больше нет смысла
Изображение комментария

Аватар
Googoosha, 2 февраля 2015
Я буду банальна, но выложу тоже то, что нравится и что даже знаю наизусть))

Alizee – Moi... Lolita
Я Лолита

Moi, je m'appelle Lolita
Меня зовут Лолита
Lo ou bien Lola -
Ло или же Лола -
Du pareil au meme.
Это абсолютно то же самое.
Moi, je m'appelle Lolita...
Меня зовут Лолита...
Quand je reve aux loup s-
Когда мне снятся волки -
C'est Lola qui saigne.
Там Лола истекает кровью.
Quand fourche ma langue,
Когда я оговариваюсь,
J'ai la un fou rire
То начинаю смеяться, как сумасшедшая,
Aussi fou, qu un phenomene...
Смех такой же сумасшедший, как и феноменальный...
Je m'appelle Lolita...
Меня зовут Лолита...
Lo de vie, lo aux amours diluviennes.
Ло - вода жизни, Ло - вода проливных страстей.

[Refrain:]
[Припев:]
C'est pas ma faute,
Это не моя вина,
Et quand je donne ma langue au chat,
И когда я сдаюсь, не зная ответа,
Je vois les autres,
Я вижу остальных,
Tout prets a se jeter sur moi.
Уже готовых наброситься на меня.
C'est pas ma faute a moi,
Это не моя вина,
Si j entends tout autour de moi:
Если я слышу везде вокруг себя:
Hello, helli, t'es A.
Привет, салют, ты девочка высшего класса!
Moi Lolita...
Я Лолита...

Moi, je m'appelle Lolita
Меня зовут Лолита,
Collegienne aux bas
Школьница в чулках
Bleus de methylene.
Цвета синего метилена.
Moi, je m'appelle Lolita...
Меня зовут Лолита...
Colereuse et pas,
Раздражительная и нет,
Mi-coton, mi-laine.
Полу-хлопковая, полу-шерстяная.
Motus! Et bouche qui n dit pas
Тсс! И рот который не говорит
A maman, que je
Маме, что я
Suis un phenomene.
Являюсь феноменом.
Je m'appelle Lolita...
Меня зовут Лолита...
Lo de vie, lo aux amours diluviennes.
Ло - вода жизни, ло - вода проливных страстей.

[Refrain:]
[Припев:]
C'est pas ma faute,
Это не моя вина,
Et quand je donne ma langue au chat,
И когда я сдаюсь, не зная ответа,
Je vois les autres,
Я вижу остальных,
Tout prets a se jeter sur moi.
Уже готовых наброситься на меня.
C'est pas ma faute a moi,
Это не моя вина,
Si j entends tout autour de moi:
Если я слышу везде вокруг себя:
Hello, helli, t'es A .
Привет, салют, ты - высшего класса.
Moi Lolita...
Я Лолита...

Lolita [8x]
Лолита (8x)

[Refrain: 3x]
[Припев: 3 раза]
C'est pas ma faute,
Это не моя вина,
Et quand je donne ma langue au chat,
И когда я сдаюсь, не зная ответа,
Je vois les autres,
Я вижу остальных,
Tout prets a se jeter sur moi.
Уже готовых наброситься на меня.
C'est pas ma faute a moi,
Это не моя вина,
Si j'entends tout autour de moi:
Если я слышу везде вокруг себя:
Hello, helli, t'es A .
Привет, салют, ты девочка высшего класса!
Moi Lolita...
Я Лолита..
Изображение комментария

Оставить комментарий

Прикрепить изображениеИзменить ×


Лента фотографий