ПОМОЩЬ - Испанский, Итальянский языки
-
- Легенда форума
- Сообщения: 4304
- Зарегистрирован: Вс июн 18, 2006 8:04 pm
- Контактная информация:
Удалено
Последний раз редактировалось Вишневый Сад Пн янв 07, 2019 9:18 am, всего редактировалось 1 раз.
- Secretutka
- Легенда форума
- Сообщения: 8811
- Зарегистрирован: Сб мар 04, 2006 6:37 pm
- Откуда: msk
- Контактная информация:
- Secretutka
- Легенда форума
- Сообщения: 8811
- Зарегистрирован: Сб мар 04, 2006 6:37 pm
- Откуда: msk
- Контактная информация:
- Кокаин
- Легенда форума
- Сообщения: 3674
- Зарегистрирован: Вс май 07, 2006 11:55 pm
- Откуда: Южная Франция =P
- Контактная информация:
Вот Оригинал
Я предлагаю тебе пойти в Zara у них очень красивый платья
Пошли посмотрим .
Тебе нравиться вот это ?
Нет оно слишком короткое .
А вот это ?
Да оно прекрасно .
Оно тебе очень идет но оно розовое а тебе нужно чёрное под цвет твоих туфель .
Я устала я нечего не нахожу .
Не волнуйся щяс найдем.
Вот я нашла не очень короткое и чёрное и не дорогое всего 30? .
Оно прелестно .
Да это то что тебе нужно .
А теперь пошли за колье .
Пошли .
Вот что получилось
Te invito a ir en Zara a ellos muy hermoso los vestidos
Han ido miraremos.
¿Gustarte aquí esto?
No lo hay demasiado corto.
¿He aquí esto?
Sí es hermoso.
A tú va mucho pero rosado а te es necesario negro bajo el color de tus zapatos.
Me he cansado yo tiene nada que no encuentro.
No se agites щяс encontraremos.
Aquí he encontrado no corto y negro y no caro solamente 30?.
Es encantador.
Sí es esto que te es necesario.
А ahora han ido por el collar.
Han ido.
И вот
Te invito a ir en Zara A por ellos muy hermoso los vestidos
Han ido miraremos.
¿Gustarte esto aquí?
No lo hay demasiado corto.
¿Se esto aquí?
Sí es hermoso.
A tu va mucho pero rosado y te ES NECESARIO negro Bajo el color de tus zapatos.
Me he cansado tiene nada que yo no encuentro.
No agites se schyas encontraremos.
Aquí he encontrado ningún negro y corto y no solamente caro 30 ?.
Es encantador.
Si es esto que te es necesario.
Y ahora han ido por el cuello.
Han ido.
какое из низ более правильнное ?
Я предлагаю тебе пойти в Zara у них очень красивый платья
Пошли посмотрим .
Тебе нравиться вот это ?
Нет оно слишком короткое .
А вот это ?
Да оно прекрасно .
Оно тебе очень идет но оно розовое а тебе нужно чёрное под цвет твоих туфель .
Я устала я нечего не нахожу .
Не волнуйся щяс найдем.
Вот я нашла не очень короткое и чёрное и не дорогое всего 30? .
Оно прелестно .
Да это то что тебе нужно .
А теперь пошли за колье .
Пошли .
Вот что получилось
Te invito a ir en Zara a ellos muy hermoso los vestidos
Han ido miraremos.
¿Gustarte aquí esto?
No lo hay demasiado corto.
¿He aquí esto?
Sí es hermoso.
A tú va mucho pero rosado а te es necesario negro bajo el color de tus zapatos.
Me he cansado yo tiene nada que no encuentro.
No se agites щяс encontraremos.
Aquí he encontrado no corto y negro y no caro solamente 30?.
Es encantador.
Sí es esto que te es necesario.
А ahora han ido por el collar.
Han ido.
И вот
Te invito a ir en Zara A por ellos muy hermoso los vestidos
Han ido miraremos.
¿Gustarte esto aquí?
No lo hay demasiado corto.
¿Se esto aquí?
Sí es hermoso.
A tu va mucho pero rosado y te ES NECESARIO negro Bajo el color de tus zapatos.
Me he cansado tiene nada que yo no encuentro.
No agites se schyas encontraremos.
Aquí he encontrado ningún negro y corto y no solamente caro 30 ?.
Es encantador.
Si es esto que te es necesario.
Y ahora han ido por el cuello.
Han ido.
какое из низ более правильнное ?
Грамм кокаина давно уже стоит дороже грамма души.
- Sandra_dolce
- Новичок
- Сообщения: 48
- Зарегистрирован: Чт ноя 05, 2009 12:19 am
- Контактная информация:
- Electra
- Легенда форума
- Сообщения: 5665
- Зарегистрирован: Пт дек 01, 2006 6:32 pm
- Контактная информация:
Кокаин
В обоих много ошибок, ты переводчиком переводила?
Не пропускай глаголы и согласовывай окончания существительных и прилагательных
Например: Vestidos muy hermosos
"пошли" по испански: Vámonos
Han ido это вообще el preterito perfecto.
Потом если идут два глагола по порядку, второй стоит в инфинитиве
Тебе нравится...? "te gusta..?"
Sandra_dolce
А ты в совершенстве владеешь?
В обоих много ошибок, ты переводчиком переводила?
Не пропускай глаголы и согласовывай окончания существительных и прилагательных
Например: Vestidos muy hermosos
"пошли" по испански: Vámonos
Han ido это вообще el preterito perfecto.
Потом если идут два глагола по порядку, второй стоит в инфинитиве
Тебе нравится...? "te gusta..?"
Sandra_dolce
А ты в совершенстве владеешь?
- Sandra_dolce
- Новичок
- Сообщения: 48
- Зарегистрирован: Чт ноя 05, 2009 12:19 am
- Контактная информация:
- Sandra_dolce
- Новичок
- Сообщения: 48
- Зарегистрирован: Чт ноя 05, 2009 12:19 am
- Контактная информация:
- Secretutka
- Легенда форума
- Сообщения: 8811
- Зарегистрирован: Сб мар 04, 2006 6:37 pm
- Откуда: msk
- Контактная информация:
Electra
Ксюш, очень классный диалог! Мне очень понравился
Но, с твоего позволения сделаю одну ремарку: я бы использовала поменьше местоимений. Ну просто вместо yo tengo, tu piensas я бы сказала просто tengo, piensas. Ну это не ошибка, а просто мне так больше нравится А иногда я тоже люблю ввернуть где-нибудь местоимение, где no es necesario
Ксюш, очень классный диалог! Мне очень понравился
Но, с твоего позволения сделаю одну ремарку: я бы использовала поменьше местоимений. Ну просто вместо yo tengo, tu piensas я бы сказала просто tengo, piensas. Ну это не ошибка, а просто мне так больше нравится А иногда я тоже люблю ввернуть где-нибудь местоимение, где no es necesario
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 3 гостя